— И что дальше?
— Похитители приехали на угнанном «Лексусе». Судя по всему, владельца они убили. Они перевезли Холли на пять миль и сожгли машину. Вместе с владельцем, запертым в багажник. Он сгорел заживо. Зубной врач, по фамилии Рубин. Что сталось с Холли, нам пока что неизвестно.
Гарланд Уэбстер ответил не сразу.
— Есть смысл тщательно обыскать окрестности? — наконец спросил он.
Настал черед Макграта задуматься. Понять, что именно имел в виду Уэбстер. Искать место, где затаились похитители, или еще один труп?
— Мое нутро говорит, нет, — сказал Макграт. — Похитители должны понимать, что мы обязательно прочешем всю округу. Мне кажется, Холли уже перевезли в другое место. Возможно, очень далеко.
Снова наступила тишина. Макграт буквально слышал, как работают мысли Уэбстера.
— Думаю, я должен с тобой согласиться, — наконец сказал директор ФБР.
— Ее перевезли. Но как? Сухопутным путем? По воздуху?
— Только не по воздуху, — решительно заявил Макграт. — Мы изучили все коммерческие рейсы, состоявшиеся вчера. Ничего не подходит.
— Ну а если Холли вывезли вертолетом? — предположил Уэбстер. — Тайком, не ставя в известность авиадиспетчеров?
— В Чикаго это невозможно. Особенно по соседству с «О'Хейром». Здесь больше радиолокаторов, чем во всей военной авиации. Если бы в воздухе появился неопознанный вертолет, мы бы об этом знали.
— Ну хорошо, — согласился Уэбстер. — Это дело надо распутать как можно скорее. Убийство и похищение — Мак, меня не покидает нехорошее чувство. Ты предполагаешь наличие второй угнанной машины? Которая встречалась с «Лексусом»?
— Вероятно, — подтвердил Макграт. — Сейчас мы как раз это проверяем.
— Есть какие-нибудь мысли по поводу того, кто похитители?
— Нет, — признался Макграт. — Нам удалось получить с видеокассеты довольно неплохие снимки. Обработанные компьютером. Немедленно высылаем их вам. Похитителей четверо, белые, возраст между тридцатью и сорока годами, трое чем-то похожи друг на друга, нормальное телосложение, опрятные, коротко остриженные волосы. Четвертый тип высокий, по оценке компьютера, шесть футов пять дюймов. По моим предположениям, именно он у них главный. Это он первый схватил Холли.
— Относительно мотива есть какие-нибудь предположения?
— Пока что никаких.
Снова наступила тишина.
— Ну хорошо, — сказал Уэбстер. — Никому ни слова.
— Молчу как рыба. Нас всего трое.
— Кого ты пригласил?
— Брогана и Милошевича.
— Ребята толковые?
Макграт недовольно фыркнул. Как будто иначе он выбрал бы их!
— Оба близко знакомы с Холли, — объяснил он. — И оба знают свое дело.
— Не нытики? — спросил Уэбстер. — Спокойные, серьезные люди, такие, какие были раньше?
— На моей памяти они ни разу не жаловались. Ни на что. Оба выполняют любую работу, оба готовы задерживаться допоздна. И я ни разу не слышал, чтобы они ворчали по поводу зарплаты.
Уэбстер рассмеялся.
— Слушай, а клонировать их нельзя?
Недолгая вспышка веселья быстро погасла. И все же Макграт оценил попытку директора разрядить обстановку.
— Сэр, а у вас как дела?
— Что ты имеешь в виду, Мак? — тон Уэбстера снова стал серьезным.
— Старик вас не слишком донимает? — объяснил Макграт.
— Какой?
— Генерал.
— Пока что нет, — сказал Уэбстер. — Он справлялся сегодня утром, однако говорил исключительно вежливо. Впрочем, так бывает всегда. Первые день-два родители, как правило, сохраняют спокойствие. Все проблемы начинаются позже. И генерал Джонсон вряд ли станет исключением. Хоть он и большая шишка, под внешней оболочкой люди ведь одинаковые, правильно?
— Правильно, — подтвердил Макграт. — Если он захочет узнавать все из первых рук, пусть звонит мне. Быть может, ему так будет легче.
— Хорошо, Мак, спасибо, — сказал Уэбстер. — Но я полагаю, о зубном враче нам лучше пока помолчать. С ним все дело начинает выглядеть гораздо хуже. Направляй мне все, что у тебя будет. Я посажу наших людей за работу. И ни о чем не беспокойся. Мы вернем Холли. Бюро заботится о своих, так? И всегда выручает тех, кто попал в беду.
Выйдя из леса, парень столкнулся нос к носу с командиром. У него хватило ума вытянуться в струнку и отдать честь. Он заметно нервничал, однако это можно было отнести к обычному волнению новобранца, столкнувшегося с командиром. Ничего подозрительного. Парень стоял и ждал, когда к нему обратятся.
— Для тебя есть работа, — сказал командир. — Ты ведь молод, так? Разбираешься в технике?
Парень с опаской кивнул.
— Так точно, сэр, имею кое-какой опыт.
— Мы раздобыли новую игрушку, — сказал командир. — Сканер, прослушивает радиочастоты. Я хочу следить за эфиром.
У парня заледенела кровь.
— Зачем, сэр? Вы полагаете, кто-то использует радиопередатчик?
— Такое не исключено, — подтвердил командир. — Я не доверяю никому и подозреваю всех. Осторожности никогда не может быть слишком много. И особенно сейчас. Надо вникнуть в мелочи. Знаешь это выражение? «Гений проявляется в мелочах.»
Сглотнув комок в горле, парень кивнул.
— Так что разворачивай сканер, — сказал командир. — Надо будет организовать посменное дежурство. Две смены, шестнадцать часов в день, хорошо? Сейчас нам необходима постоянная бдительность.
Развернувшись, командир пошел прочь. Кивнув, парень облегченно вздохнул. Непроизвольно оглянулся в ту сторону, где остался тайник, и поблагодарил бога за то, что прислушался к предчувствию.